Corso di laurea magistrale in

Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale

Classe: LM-38 - Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale

y2024-WUR-Subject-Modern-Languages-badge-100.png
Classe LM-38 - Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale
Durata 2 anni
Sede Padova
Lingua Italiano
Contributi e borse
Presidente del corso GENEVIEVE MARIE HENROT

Sito del corso

Un Corso di vocazione internazionale che insegna a comunicare con padronanza in due lingue europee e americane e a comprendere il quadro culturale, storico ed economico-sociale-politico in cui esse si sviluppano. Affinerai, attraverso un uso quotidiano e professionale sia scritto che orale, capacità di riflessione metalinguistica e confidenza con i linguaggi settoriali e le terminologie specifiche delle lingue scelte. La vocazione alla comunicazione e alla cooperazione del corso sono valorizzate da insegnamenti di area giuridica, economica e sociale e da insegnamenti avanzati di linguistica, semiotica o informatica. Se lo vorrai potrai mettere in piano corsi che incrementano le competenze, sia teoriche che applicative, nel campo della traduzione. Lavorerai negli istituti di cooperazione internazionale, nelle istituzioni culturali e nelle rappresentanze diplomatiche e consolari.

Curricula
Specialized Translation; Traduzione specializzata

  Approfondimento

Caratteristiche e finalita'
Il Corso mira a raggiungere una sicura competenza in due lingue e civilta' europee e americane, sostenuta da buone conoscenze e capacita' di comprensione del quadro culturale, storico, letterario e economico-sociale-politico di cui esse sono l'espressione.
Il processo formativo centrale prevede, oltre a un affinamento delle capacita' di riflessione metalinguistica e a una conoscenza delle piu' recenti analisi dei fatti di struttura e d'uso delle lingue, l'addestramento al loro uso quotidiano e professionale, orale e scritto, anche tenendo conto dei linguaggi settoriali e della loro specifica terminologia. Nell'ambito degli insegnamenti delle lingue sono inclusi percorsi in traduzione che assicurano buone competenze teoriche e applicative nella traduzione di testi di ampia tipologia.
Le attivita' caratterizzanti prevedono anche un approfondimento della cultura giuridica, economica e sociale, piu' avanzato che nel triennio, nonche' corsi avanzati di linguistica o semiotica o informatica. A queste conoscenze si aggiungono, tra le discipline affini e integrative, lo studio avanzato di letteratura delle due lingue di specializzazione, come pure ulteriori scelte nei settori delle materie caratterizzanti, in corrispondenza con le esigenze individuali di formazione, o con progetti sul futuro professionale.

Ambiti occupazionali
Chi si laurea potra' esercitare funzioni di elevata responsabilita' come esperte ed esperti linguistici: negli istituti di cooperazione internazionale, culturale ed economica; nelle istituzioni culturali e commerciali italiane all'estero e nelle rappresentanze diplomatiche e consolari; nei settori economici a vocazione internazionale e in enti e istituzioni nazionali e internazionali.
Attivita' professionali per loro previste sono anche quelle di coordinamento delle comunicazioni con l'estero, delle interazioni multilingui o di gestione delle filiali estere di enti di produzione o di servizi, pubblici o privati. Potranno trovare occupazione anche come traduttori e traduttrici di testi di varia natura. La qualita' e il livello della formazione centrale di chi consegue il titolo di laurea consente l'accesso alla carriera docente nelle scuole e in altri istituti di formazione, nelle forme e alle condizioni previste dagli ordinamenti, nonche' al dottorato di ricerca e alla carriera accademica nei settori scientifico-disciplinari di competenza.

Curricula
Specialized Translation; Traduzione specializzata

News