Corso di laurea magistrale in

Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale

Classe: LM-38 - Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale

Logo QS
Classe LM-38 - Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale
Durata 2 anni
Sede Padova
Lingua Italiano
Avviso di ammissione Download
Contributi e borse
Presidente del corso GENEVIEVE MARIE HENROT
Accesso Accesso libero con requisiti

Un corso di vocazione internazionale che insegna a comunicare con padronanza in due lingue europee e americane e a comprendere il quadro culturale, storico ed economico-sociale-politico in cui esse si sviluppano. Affinerai, attraverso un uso quotidiano e professionale sia scritto che orale, capacità di riflessione metalinguistica e confidenza con i linguaggi settoriali e le terminologie specifiche delle lingue scelte. La vocazione alla comunicazione e alla cooperazione del corso sono valorizzate da insegnamenti di area giuridica, economica e sociale e da insegnamenti avanzati di linguistica, semiotica o informatica. Se lo vorrai potrai mettere in piano corsi che incrementano le competenze, sia teoriche che applicative, nel campo della traduzione. Lavorerai negli istituti di cooperazione internazionale, nelle istituzioni culturali e nelle rappresentanze diplomatiche e consolari.

  Approfondimento

Caratteristiche e finalita'
Il Corso mira a raggiungere una sicura competenza in due lingue e civilta' europee e americane, sostenuta da buone conoscenze e capacita' di comprensione del quadro culturale, storico, letterario e economico-sociale-politico di cui esse sono l'espressione.
Il processo formativo centrale prevede, oltre a un affinamento delle capacita' di riflessione metalinguistica e a una conoscenza delle piu' recenti analisi dei fatti di struttura e d'uso delle lingue, l'addestramento al loro uso quotidiano e professionale, orale e scritto, anche tenendo conto dei linguaggi settoriali e della loro specifica terminologia. Nell'ambito degli insegnamenti delle lingue sono inclusi percorsi in traduzione che assicurano buone competenze teoriche e applicative nella traduzione di testi di ampia tipologia.
Le attivita' caratterizzanti prevedono anche un approfondimento della cultura giuridica, economica e sociale, piu' avanzato che nel triennio, nonche' corsi avanzati di linguistica o semiotica o informatica. A queste conoscenze si aggiungono, tra le discipline affini e integrative, lo studio avanzato di letteratura delle due lingue di specializzazione, come pure ulteriori scelte nei settori delle materie caratterizzanti, in corrispondenza con le esigenze individuali di formazione, o con progetti sul futuro professionale.

Ambiti occupazionali
Chi si laurea potra' esercitare funzioni di elevata responsabilita' come esperte ed esperti linguistici: negli istituti di cooperazione internazionale, culturale ed economica; nelle istituzioni culturali e commerciali italiane all'estero e nelle rappresentanze diplomatiche e consolari; nei settori economici a vocazione internazionale e in enti e istituzioni nazionali e internazionali.
Attivita' professionali per loro previste sono anche quelle di coordinamento delle comunicazioni con l'estero, delle interazioni multilingui o di gestione delle filiali estere di enti di produzione o di servizi, pubblici o privati. Potranno trovare occupazione anche come traduttori e traduttrici di testi di varia natura. La qualita' e il livello della formazione centrale di chi consegue il titolo di laurea consente l'accesso alla carriera docente nelle scuole e in altri istituti di formazione, nelle forme e alle condizioni previste dagli ordinamenti, nonche' al dottorato di ricerca e alla carriera accademica nei settori scientifico-disciplinari di competenza.

  Elenco insegnamenti

Descrizione del percorso formativo

I AnnoATTIVITA' OBBLIGATORIE STORIA GLOBALE DEL LAVORO [CFU 6] ATTIVITA' A SCELTA FILOLOGIA DEI TESTI TEATRALI [CFU 6] LINGUAGGI DEL TEATRO EUROPEO [CFU 6] NUOVI MEDIA E CULTURA VISUALE [CFU 6] CINEMA E PSICANALISI [CFU 6] LETTERATURE FRANCOFONE [CFU 6] LETTERATURA FRANCESE [CFU 6] LETTERATURA SPAGNOLA DEI SECOLI D'ORO [CFU 6] LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA [CFU 6] LETTERATURA ISPANOAMERICANA [CFU 6] LINGUA E TRADUZIONE PORTOGHESE E BRASILIANA 3 [CFU 6] LETTERATURA PORTOGHESE-BRASILIANA [CFU 6] LETTERATURE CONTEMPORANEE IN LINGUA INGLESE [CFU 6] LETTERATURA INGLESE DEL RINASCIMENTO [CFU 6] LETTERATURA INGLESE MEDIEVALE [CFU 6] LETTERATURA INGLESE MODERNA [CFU 6] LETTERATURA INGLESE: APPROCCI CRITICI E DIDATTICI [CFU 6] LETTERATURA ANGLO-AMERICANA [CFU 6] LETTERATURA TEDESCA [CFU 6] LINGUA NEDERLANDESE 3 [CFU 6] LETTERATURA NEDERLANDESE [CFU 6] LINGUA ROMENA [CFU 6] LETTERATURA ROMENA [CFU 6] LETTERATURA UNGHERESE [CFU 6] LINGUA UNGHERESE 3 [CFU 6] LINGUA NEOGRECA 3 [CFU 6] LETTERATURA NEOGRECA [CFU 6] LINGUA POLACCA 3 [CFU 6] LINGUA SERBA E CROATA 3 [CFU 6] LINGUA SLOVENA 3 [CFU 6] LETTERATURA SLOVENA [CFU 6] LETTERATURA CECA E SLOVACCA [CFU 6] LETTERATURA POLACCA [CFU 6] LETTERATURA RUSSA [CFU 6] LETTERATURA SERBA E CROATA [CFU 6] LINGUA CECA E SLOVACCA 3 [CFU 6] LINGUA E LETTERATURA ARABA [CFU 6] GEOGRAFIA CULTURALE (AVANZATO) [CFU 6] STORIA COMPARATA DELL'EUROPA CONTEMPORANEA [CFU 6] STORIA ECONOMICA [CFU 6] STORIA DELL'IMPRESA [CFU 6] STORIA ECONOMICA DEL MONDO CONTEMPORANEO [CFU 6] STORIA DEGLI STATI UNITI D'AMERICA [CFU 6] STORIA DELL'AMERICA LATINA (AVANZATO) [CFU 6] STORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI [CFU 6] SOCIOLOGIA DEL RAZZISMO E DELLE MIGRAZIONI [CFU 6] GENERI, SAPERI E GIUSTIZIA SOCIALE [CFU 6] STORIA DELL'ASIA [CFU 6] ATTIVITA' PRATICHE E DI TIROCINIO [CFU 3] TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE [CFU 6] METODI LINGUISTICI DI ANALISI DI TESTI [CFU 6] TERMINOGRAFIA ORIENTATA ALLA TRADUZIONE [CFU 6] MORFOLOGIA [CFU 6] PRAGMATICS [CFU 6] FONETICA E FONOLOGIA [CFU 6] SYNTAX [CFU 6] TEORIE E METODI DELLA TRADUZIONE FRANCESE [CFU 6] TRADUZIONE SPECIALIZZATA FRANCESE 1 [CFU 9] TEORIE E METODI DELLA TRADUZIONE SPAGNOLA [CFU 6] TRADUZIONE SPECIALIZZATA SPAGNOLA 1 [CFU 9] TEORIE E METODI DELLA TRADUZIONE INGLESE [CFU 6] TRADUZIONE SPECIALIZZATA INGLESE 1 [CFU 9] TEORIE E METODI DELLA TRADUZIONE TEDESCA [CFU 6] TRADUZIONE SPECIALIZZATA TEDESCA 1 [CFU 9] TEORIE E METODI DELLA TRADUZIONE RUSSA [CFU 6] TRADUZIONE SPECIALIZZATA RUSSA 1 [CFU 9] DIRITTO DELL'INTERNET [CFU 6] DIRITTO UMANITARIO E DISARMO [CFU 6] DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA (AVANZATO) [CFU 6] ECONOMIC GLOBALIZATION AND HUMAN RIGHTS [CFU 6] ECONOMICS OF HUMAN CAPITAL [CFU 6] MARKETING ESPERIENZIALE [CFU 6] II AnnoATTIVITA' A SCELTA COMUNICAZIONE SOCIALE [CFU 6] TRADUZIONE SPECIALIZZATA FRANCESE 2 [CFU 9] TRADUZIONE SPECIALIZZATA SPAGNOLA 2 [CFU 9] TRADUZIONE SPECIALIZZATA INGLESE 2 [CFU 9] TRADUZIONE SPECIALIZZATA TEDESCA 2 [CFU 9] TRADUZIONE SPECIALIZZATA RUSSA 2 [CFU 9] DIRITTO PRIVATO COMPARATO [CFU 6]

News

Certificazione verde COVID-19 per chi studia

Dal 1° settembre 2021 le studentesse e gli studenti universitari devono possedere la Certificazione verde COVID-19 (Green pass)

Leggi

ECDL, la patente europea del computer

Scadenza il 7 dicembre per l'iscrizione alla sessione d'esame di dicembre

Leggi

Erasmus Mundus Joint Master Degrees

A Unipd i corsi di laurea magistrale di offerti congiuntamente da almeno tre università di tre diversi Paesi europei e titolo congiunto

Leggi