Address book

Contacts

Staff Structures

ALESSANDRA PETRINA

Back to the list

Position

Professoressa Ordinaria

Address

VIA E. VENDRAMINI, 13 - PADOVA

Telephone

0498279760

Alessandra Petrina (laurea in Lingue e Letterature Straniere at the University of Padova; M.A. in Combined Historical Studies, Warburg Institute; PhD in English Studies, University of Florence) is Professor of English Literature at the Università degli Studi di Padova, Italy, where she is also the Vice-Rector's Advisor for Europpe and Erasmus. She was Brian Hewson Crawford Fellowship at the Warburg Institute in 2002; Visiting Fellow at the University of London in 2006; and Visiting Fellow at All Souls College, Oxford, in 2007.
Her research focuses primarily on late-medieval and early modern intellectual history, and on Anglo-Italian cultural relations. She has published, among others, The Kingis Quair (1997), Cultural Politics in Fifteenth-century England. The Case of Humphrey, Duke of Gloucester (2004), and Machiavelli in the British Isles. Two Early Modern Translations of the Prince (2009). She has edited a number of volumes, such as Queen and Country. The Relation between the Monarch and the People in the Development of the English Nation (Lang, 2011); The Medieval Translator – Traduire au Moyen Age 15. In principio fuit interpres (Brepols, 2013); with John Law, Between Italy and the British Isles. Dialogue and Confrontation from the Dawn of Vernacular Literatures to the Seventeenth Century, special issue of Textus 24 (2011); with Alessandro Arienzo, Machiavellian Encounters in Tudor and Stuart England. Literary and Political Influences from the Reformation to the Restoration (Ashgate, 2013); with David Rundle, The Italian University in the Renaissance, special issue of Renaissance Studies 27 (2013); and with Ian Johnson, The Impact of Latin Culture on Medieval and Early Modern Scottish Writing (Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 2018). She is currently working on the early modern English translations of Petrarch’s Triumphi, and on early modern marginalia.
Between 2009 and 2018 she organised the following international conferences: Role and Rule. History and Power on Stage (London, Shakespeare’s Globe, February 2009); The University in the Renaissance (Università degli Studi di Padova, April 2010); Medieval Translator 2010. In Principio Fuit Interpres (Università degli Studi di Padova, July 2010); Natio Scota – The Thirteenth International Conference on Medieval and Renaissance Scottish Language and Literature (Università degli Studi di Padova, July 2011); Acquisition through Translation (Università degli Studi di Padova, May 2017). Between 2012 and 2018, as President of IASEMS (Italian Association for Shakespearean and Early Modern Studies), she organised the annual conference.
She is Co-editor of Scottish Literary Review; European editor of Renaissance Studies; member of the editorial board of the MHRA Tudor and Stuart Translations Series; of the journal Memoria di Shakespeare; of the series The Medieval Translator (Brepols).

Notices

Office hours: please contact me if you need to organize a meeting and talk to me. Please send me an email with your name and the reason for the meeting.

You can always contact me at this address: alessandra.petrina@unipd.it

Office hours

  • Thursday from 15:00 to 17:00
    at Ufficio 47, secondo piano, Polo Beato Pellegrino
    Per concordare con la docente un appuntamento, scrivere all'indirizzo alessandra.petrina@unipd.it

Teachings

Publications

Monographs

Shakespeare: guida ad Otello, Roma: Carocci, 2022

Petrarch’s Triumphi in the British Isles, London: Modern Humanities Research Association, 2020.

Machiavelli in the British Isles. Two Early Modern Translations of The Prince, Farnham: Ashgate, 2009.

Cultural Politics in Fifteenth-century England: The Case of Humphrey, Duke of Gloucester, Leiden: Brill, 2004.

The Kingis Quair of James I of Scotland, Pubblicazioni del Dipartimento di Lingue e Letterature Anglogermaniche dell'Università di Padova, Padova: Unipress, 1997.

Recent articles

“‘We’ve had quite a Shakespearean evening, haven’t we?’: Shakespeare and Dorothy Sayers”, Parole Rubate, 27, 87-111, 2023.

“Ariosto in Scotland by Way of France. John Stewart of Baldynneis’ Roland Furious”, Journal of Early Modern Studies, 11, 2022, 17-38.

“Translations Facing Inwards: James VI/I’s Basilikon Doron”, in Traduire. Tradurre. Translating. Vie de mots et voies des oeuvres dans l’Europe de la Renaissance, ed. Jean-Louis Fournel, Ivano Paccagnella, Genève: Droz, 2022, 487-504.

“The Renaissance in England: A Meeting Point”, in Studying English Literature in Context. Critical Readings, ed. Paul Poplawski, Cambridge: Cambridge University Press, 2022, 67-83.

“Horcrux or Hallow? Magical projections of the psyche in Harry Potter”, Prospero. Rivista di letterature e culture straniere, 27, 2022, 83-101.

“Anglistica”, in La Facoltà di Lettere e Filosofia. Duecento anni di studi umanistici all’Università di Padova, ed. Vincenzo Milanesi, Padova: Il Poligrafo, 2022, 269-76.

“Carissime donne: Boccaccio’s fabliaux for a new audience”, Medioevo Europeo. Rivista di filologia e altra medievalistica, 5, 2021, 303-322.

“The Construction of the European Intellectual: Petrarch, Humanism, and Middle English Literature”, in Current Issues in Medieval England, ed. Letizia Vezzosi, Berlin: Peter Lang, 2021, pp. 87-108.

“Translation in Love’s Labour’s Lost”, Essays in Criticism 71, 2021, 251-268.

Thesis proposals

Tesi triennali:

English Literature in the late Middle Ages
English Literature in the sixteenth century
English Literature in the seventeenth century
Anglo-Italian literary and cultural relations

Tesi magistrali:

Middle English Literature
Early modern English Literature
Anglo-Italian literary and cultural relations in the late Middle Ages and the Renaissance
Intellectual history: the relation between politics and literature in late medieval and early modern English Literature