Servizio momentaneamente sospeso per manutenzione.

Rubrica

Personale Strutture

Qualifica

Professoressa Associata

Indirizzo

VIA E. VENDRAMINI, 13 - PADOVA

Telefono

0498279646

Laureata a Padova, precedentemente ricercatrice all’Università di Bologna e professore associato a Ca’ Foscari dal 2005, il 1 febbraio 2016 ho preso servizio all'Università di Padova. Sono in possesso dell'abilitazione scientifica nazionale a professore di prima fascia.

Contemporaneista per vocazione (e formazione), ho indirizzato la mia ricerca verso la letteratura e cultura russa novecentesca e contemporanea. Le indagini sulla produzione culturale coeva mirano ad aprire un dibattito sulla specificità russa di movimenti culturali già patrimonio dell’esperienza mondiale; spostandomi lungo un asse cronologico virtuale che va dal modernismo al postmodernismo (anche nelle sue varie declinazioni di genere, dalla letteratura cosiddetta "alta" ai generi di massa, detective stories, romanzi rosa, fantasy) ho cercato di verificare il permanere di tratti distintivi nella produzione letteraria russa che possano identificare caratteristiche "locali" all'interno di un panorama culturale globalizzato.
Nel corso degli anni ho partecipato a molti convegni nazionali e internazionali (contribuendo ad organizzarne alcuni) ed ho elaborato e partecipato a progetti e ricerche di interesse nazionale, pubblicando saggi, articoli, traduzioni e curando volumi e miscellanee. Sono stata visiting professor negli Stati Uniti presso la Illinois Wesleyan University a Bloomington e la University of Colorado at Boulder.
Nel 2013 sono entrata nella short list del premio Gor'kij con la traduzione di Là c'era una coppia di V. Makanin.
Dal 2004 al 2020 sono stata nel comitato editoriale della rivista di fascia A “Studi slavistici”, organo ufficiale dell’Associazione italiana slavisti. Dal 2020 sono nel comitato scientifico del “Vestnik Permskogo Universiteta. Rossijjskaja i zarubežnaja filologija”, nel Comitato di Direzione della Collana Tesi di Dottorato della Padova University Press е nel Comitato editoriale di "Dive-In. An International Journal on Diversity and Inclusion", https://dive-in.unibo.it/index. Ho svolto attività di peer reviewer per progetti PRIN, VQR, per progetti di Atenei Italiani e per molte riviste nazionali e internazionali.
Negli anni ho rivestito anche ruoli istituzionali: sono stata più volte membro della giunta di Dipartimento, Vicedirettore del Centro Linguistico di Ateneo di Ca’ Foscari e membro del Comitato scientifico del Centro stesso.
Componente del corpo docente del Dottorato di Lingue e Civiltà dell’Europa Orientale dal 2001 al 2018 (Venezia) e successivamente dal 2018 membro del collegio di Dottorato in Scienze linguistiche, filologiche e letterarie dell’Università di Padova, dal novembre 2019 sono membro del Direttivo del Dottorato. Dal 5 novembre 2019 al 1 ottobre 2023 sono stata membro eletto della Giunta di Dipartimento; dal 4 maggio 2023 sono Delegata alla Didattica del Dipartimento di Studi linguistici e letterari.
Dal 2022 (2 febbraio) sono vicedirettrice del Centro interuniversitario di Ricerca sulla Russia Contemporanea e le sue Eredità Culturali (CIRRCEC) costituito dalle Università degli Studi di Bologna, della Calabria, di Firenze, di Milano, di Padova, di Roma Tre e di “Ca’ Foscari”.



Avvisi

COME COMUNICARE CON LA DOCENTE PER E-MAIL
1. Per comunicare con la docente usate unicamente il vostro indirizzo istituzionale.
2. Prima di scrivere, assicuratevi che la risposta alle vostre domande non sia già presente in rete e nella pagina moodle del relativo corso (ad esempio per questioni riguardanti programmi, testi d'esame etc. )
3. Non dimenticate mai d’inserire nei messaggi tutte le informazioni necessarie al fine di ottenere una risposta congruente: nome e cognome, corso di laurea, anno di corso, corso e/o esame oggetto della eventuale richiesta di chiarimento, etc.
4. Nel caso in cui vi rendiate conto che il quesito da sottoporre alla docente è complesso meglio non sottoporlo via posta elettronica; è preferibile rivolgersi alla docente durante il suo orario di ricevimento (ad esempio per la richiesta di tesi).
6. Se non riuscite a recuperare in rete informazioni su orari delle lezioni, date delle prove d’esame e altre questioni di tipo organizzativo rivolgetevi alla Segreteria didattica e non alla docente (se non in casi eccezionali).
7. Non inviate messaggi alla docente per chiedere informazioni circa l'insegnamento di un altro collega, scrivete direttamente all’interessato.
9. Non vi è richiesta un'eccessiva formalità, ma non dovete neppure dimenticare la cortesia necessaria in qualsiasi forma di comunicazione.

MOLTO IMPORTANTE! TESI DI LAUREA

PER LE TRIENNALI
Non accetto tesi di argomento letterario se non è stato sostenuto l’esame di letteratura russa 3.
PER LE TRIENNALI E PER LE MAGISTRALI
Prima di sottopormi qualsiasi elaborato vi prego vivamente di prendere visione delle norme per la stesura della tesi all’indirizzo: https://elearning.unipd.it/scienzeumane/mod/book/view.php?id=26099 che vi prego di consultare con grande attenzione e a cui vi prego di attenervi (traslitterazione compresa). Potete anche rivolgervi a me e provvederò a inviarvi un breve VADEMECUM da me compilato. Gli elaborati che non rispettano le norme verranno rinviati al mittente e verranno presi in considerazione solo dopo essere stati corretti dal punto di vista formale (note, citazioni, bibliografia, traslitterazione etc). I file vanno inviati in formato WORD, font Times New Roman 12, e devono recare nel titolo COGNOME del laureando e n. della parte o capitolo più la data di invio. ES.: POSSAMAI 1/25.2.2020. docx. NON INVIATE parti o capitoli superiori alle 20.000/30.000 battute spazi compresi. Per la correzione delle singole parti sono stimati 20 giorni. La parte in lingua russa è oggetto di valutazione e non di correzione. Durante il periodo delle FERIE ESTIVE e INVERNALI eventuali invii non verranno presi in considerazione.
Approverò i titoli di tesi solo dopo aver preso visione della scaletta di tesi e di almeno un capitolo.
Le tesi che non verranno consegnate complete e riviste ALMENO 15 GIORNI prima della scadenza finale non verranno approvate e saranno quindi rimandate alla sessione di laurea successiva.

Orari di ricevimento

  • Il Martedi' dalle 18:00 alle :00
    presso Studio Possamai (stanza 103)
    Si prega di preannunciare e indicare il motivo della richiesta di incontro via mail. Solo in caso di seri e comprovati motivi è possibile concordare un incontro via zoom (https://unipd.zoom.us/j/96559104437).

Insegnamenti

Pubblicazioni

1. (Articolo in volume), Distopia ed ecocritica: 2017 di Ol’ga Slavnikova, in La Russia e l’Occidente. Visioni, riflessioni e codici ispirati a Vittorio Strada, Marsilio, Venezia, 2020, pp. 192-204. ISBN: 978-88-297-0651-8.
2. (Articolo in volume), «Пролеткульт» Ву Минг и «Красная звезда» Богданова: нужен ли инопланетянин, чтобы построить социализм на земле? in КУЛЬТТОВАРЫ Коммерциализация истории в массовой культуре, Armchair Scientist, Ėkaterinburg, 2020, pp.174-187, ISBN:978-5-6044025-0-4.
3. (Voci enciclopediche e materiali archivistici), Krjukova Nina Alekseevna, Mikelis David, Sonabend Haskel, in Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine XX veka. Ėnciklopedija, Rosspen, Mosca, 2019.
4. (Articolo in volume), Stoletie revoljucii: roman Ol'gi Slavnikovoj 2017 v kontekste sovremennoj russkoj literatury, in Iskusstvo i revoljucija: sto let spustja, Izdatel’stvo filologičeskogo Fakul’teta v Belgrade, Belgrad, 2019, pp. 361-370. ISBN: 978-86-6153-257-3.
5. (Articolo in volume) (in collaborazione con D. Novokhatskiy) Izobražaja Žertvu (Playing the Victim, Simulando la vittima) dei fratelli Presnjakovy: La paura e la “Pepsi Generation” nel teatro russo contemporaneo, in Il teatro delle emozioni: la paura, Padova University press, Padova, 2018, pp. 297-315.
6. (Monografia), Al crocevia dei due millenni. Viaggio nella letteratura russa contemporanea, Esedra editrice, Padova, 2018, pp.1-107. ISBN:9788860581112.
7. (Articolo in rivista), Morfologija sovremennogo russkogo romana: čto izmenilos'? “Filologičeskie nauki”, 2018, n. 2, pp. 76-85, ISSN: 2310-4287, doi: 10.20339/PhS.2-18.076
8. (Articolo in volume), Il romanzo russo della contemporaneità: per una ridefinizione morfologica (e non solo), in Violazioni: Letteratura, cultura e società in Russia dal crollo dell’URSS ai nostri giorni, TrE-Press, Roma, 2017, pp. 21-37. ISBN 978-88-94885-45-3.
9. (Articolo in rivista), Tracce di Russia in 2666 di Roberto Bolaño: La parte di Arcimboldi. Per una ricognizione, “Orillas Rivista d'Ispanistica”, 2017, n.6, pp. 225-235.
10. (Articolo in volume), Il 1914 di Boris Akunin, in A. Scarsella, L'anno iniquo: 1914. Guerra e letteratura europea, Atti del Convegno tenutosi a Venezia 24-26 novembre 2014, ADI editore, Roma 2017.
11. (Articolo in volume), Il “romanzo” russo del nuovo millennio, in A. Barbieri e E. Gregori [a cura di], Commixtio Forme e generi misti in letteratura, Atti del XLIV Convegno Interuniversitario (Bressanone, 8-10 luglio 2016), Esedra editrice, Padova, 2017, pp. 257-269. ISBN 978-88-6058-109-9

12. (Articolo in volume), Ivan Bunin: The Scent of Apples and Memory, in D. Ciani Forza and S. Francescato [ed. by], Perfumes in Literature: the Persistence of the Ephemeral, Linea edizioni, Padova, 2017, pp. 299-313. ISBN 978-88-996442-9-1
13. (Articolo in volume), Divagazioni attorno al roseau pensant pascaliano: The thinking reed di Rebecca West e Mysljaščij trostnik di Nina Berberova, in A. Alberti, M.C. Ferro e F. Romoli [a cura di], Mosty mostite, Firenze University Press, Firenze 2016, pp. 387-403. ISBN 978-88-6453-457-2 (online) ISBN 978-88-6453-456-5 (print)
14. (Articolo in volume), Una letteratura fluida in una vita fluida? in Lj. Banjanin, K. Jaworska e M. Maurizio [a cura di], Disappartenenze, Figure del distacco e altre solitudini nelle letterature dell'Europa Centro-Orientale, Stilo, Bari 2016, pp. 175-187. ISBN 978-88-6479-165-4

Area di ricerca

Contemporaneista per vocazione (e formazione), ho indirizzato la mia ricerca verso la letteratura e cultura russa novecentesca e contemporanea. Le indagini sulla produzione culturale coeva mirano ad aprire un dibattito sulla specificità russa di movimenti culturali già patrimonio dell’esperienza mondiale; spostandomi lungo un asse cronologico virtuale che va dal modernismo al postmodernismo (anche nelle sue varie declinazioni di genere, dalla letteratura cosiddetta "alta" ai generi di massa, detective stories, romanzi rosa, fantasy, in breve le formula stories secondo J. Cawelti) ho cercato di verificare il permanere di tratti distintivi nella produzione letteraria e più latamente culturale russa che possano identificare caratteristiche "locali" all'interno di un panorama culturale globalizzato. Ciò avvallerebbe l'ipotesi di lavoro sull’applicabilità anche in ambito letterario del modello concettuale della "glocalizzazione" intesa come "l'intima connessione tra la disponibilità di simboli culturali universali e gli usi territoriali sempre più diversificati che se ne fanno" (Z. Bauman). In altri termini la letteratura russa contemporanea mostrerebbe una chiara tendenza a riconvertire in chiave locale i vari aspetti di omogeneizzazione e standardizzazione frutto dell’avvento della globalizzazione in campo culturale. La Russia vanta inoltre un'antica tradizione di veloce appropriazione e susseguente rielaborazione di elementi originariamente allogeni; questo succedersi di periodi d’intensa accelerazione ha segnato tutta la storia culturale del paese dall'adozione del cristianesimo e si è manifestata con particolare evidenza dopo il crollo dell'Unione Sovietica.
Più in generale, ciò rientra in un ampio progetto di mappatura letteraria che intende, da un lato, continuare l’analisi e la determinazione “interna” dei fenomeni letterari russi e, dall’altro, porli a confronto e creare un raccordo con altre espressioni letterarie al di fuori della Russia.

Tesi proposte

TESI DI LAUREA (triennali e magistrali) MOLTO IMPORTANTE!

Prima di sottopormi qualsiasi elaborato vi prego vivamente di prendere visione delle norme per la stesura della tesi all’indirizzo: https://elearning.unipd.it/scienzeumane/mod/book/view.php?id=26099 che vi prego di consultare con grande attenzione e a cui vi prego di attenervi (traslitterazione compresa). Potete anche rivolgervi a me e provvederò a inviarvi un breve VADEMECUM da me compilato. Gli elaborati che non rispettano le norme verranno rinviati al mittente e verranno presi in considerazione solo dopo essere stati corretti dal punto di vista formale (note, citazioni, bibliografia, traslitterazione etc). I file vanno inviati in formato WORD, font Times New Roman 12, e devono recare nel titolo COGNOME del laureando e n. della parte o capitolo più la data di invio. ES.: POSSAMAI 1/25.2.2020. docx. NON INVIATE parti o capitoli superiori alle 20.000/30.000 battute spazi compresi. Per la correzione delle singole parti sono stimati 20 giorni. Durante il periodo delle ferie estive eventuali invii non verranno presi in considerazione.
Le tesi che non verranno consegnate complete e riviste ALMENO 15 GIORNI prima della scadenza finale non verranno approvate e saranno quindi rimandate alla sessione di laurea successiva.