Servizio momentaneamente sospeso per manutenzione.

Rubrica

Personale Strutture

Qualifica

Professoressa Associata

Indirizzo

VIA E. VENDRAMINI, 13 - PADOVA

Telefono

0498274963

CARRIERA
Dal 2001. Professore Associato di Linguistica Inglese, Dip SLL, Univ. of Padova
1992-2001. Ricercatore di Linguistica Inglese, Dip. Lingue e Lett. Moderne, Univ. di Bologna.

ATTIVITA’ ISTITUZIONALI (SVOLTE PER L'UNIV. DI PADOVA)
Dal 2015. Presidente, CdL Magistrale in Strategie della Comunicazione
2011-2014. Presidente, CdL Magistrale in Strategie di Comunicazione
2011-2014. Presidente, CdL Triennale in Comunicazione
2009-2011. Vice Presidente, corsi integrati di Comunicazione
Dal 2010. Membro del Collegio di Dottorato in Linguistica
Dal 2009. Membro, Commiss. Scientifica d'Area 12
Dal 2002. Presidente, Commiss. Erasmus per il corso di Laurea in Comunicazione.
2008-2011. Rappresentate per la Fac. di Lett. e Filos., Commissione Agorà per l’indagine dei Laureati di Ateneo

AMBITI DI RICERCA
Comunicazione non verbale
Public Speaking
Integrazione delle componenti verbali e nella comunicazione in L1 e L2
Fonetica sperimentale
Acquisizione ed apprendimento linguistico

FINANZIAMENTI RICEVUTI E RECENTI PROGETTI DI RICERCA DI RILEVANZA INTERNAZIONALE e NAZIONALE
2018-2020. FAMI: Fondo Asilo, Migrazione e Integrazione 2014-2020. 2. Integrazione / Migrazione legale. Obiettivo Nazionale: ON 2 - Integrazione - Piani d’intervento regionali per l’integrazione dei cittadini di paesi terzi - Autorità Delegata – IMPACT. PROG-2415. Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali- Direzione generale dell’Immigrazione e delle politiche di integrazione.
2018-19. POT (Piani per l’Orientamento e il Tutorato) 7 – UniSco. Ministero dell'Istruzione, Università e Ricerca
2014-2016. SLANDAIL: Empowering Emergency Response Systems Using Social Media (slandail.eu), (European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration under grant agreement no 607691)
2011-2013. Fondazione Cariparo (Cassa di Risparmio di Padova e Rovigo), azione borse di dottorato. Progetto: Intelligibilità e competenza comunicativa nelle interazioni multilinguistiche e multiculturali. Analisi di strategie comunicative ed effetti dell’accento straniero nella produzione e percezione della lingua inglese dei non madrelingua.
2011-2012. Progetti di eccellenza di Ateneo, Università di Padova. Progetto: Interazioni multilinguistiche e multiculturali. Quali fattori ostacolano la comunicazione e l'intelligibilità nell'inglese dei non-madrelingua?
2011-2012. Dipartimento di Lingue e Letterature Anglo-Germaniche e Slave, Università di Padova. Progetto: Correzione automatica della pronuncia e dell'intonazione inglese: teoria e pratica.

COLLABORAZIONI DI RICERCA
Dal 2014. Pilar Prieto, Dept. de Traducció i Ciències del Llenguatge – Univ. Pompeu Fabra, Barcellona, Spagna.
2010-2012. I. Mennen, School of Linguistics and English Language, Bangor University, U.K.
1988-2017. J.J. Ohala, Phonology Laboratory, Linguistics Dept., U. of California at Berkeley, U.S.A.
2004-2007 P. Speteer Beddor, Linguistics Dept., U. of Michigan, Ann Arbor, U.S.A.
1989-1990 B. Rochet, Linguistics Dept., U. of Alberta at Edmonton, Canada.

REVISORE PER
Int. Conf. Bilingual and Multilingual Interaction
Canadian Journal of Applied Linguistics
Proceedings AISV (Associazione Italiana Scienze della Voce)
International Congress of Phonetic Sciences (2003-2007)

EDITORIAL BOARD
Journal of Monolingual and Bilingual Speech

HONORS
Dal 1988: Alumna Fulbright. Associazione Fulbright Italy

ORGANIZZAZIONE DI CONFERENZE
2017. Experiments in Language, Gestures and Speech, Padova, 4-5 maggi