Servizio momentaneamente sospeso per manutenzione.

Rubrica

Personale Strutture

Qualifica

Professoressa Associata

Indirizzo

VIA E. VENDRAMINI, 13 - PADOVA

Telefono

0498279625

► Dal 1 dicembre 2017 professore associato confermato.
► Dal 1 febbraio 2015 ricercatore confermato.
Dal 1° febbraio 2011 ricercatore (L-LIN/19) presso l'Università di Padova e docente dei corsi di Letteratura Ungherese e Lingua, Linguistica e Traduzione Ungherese.
Dall'a.a. 2001-2002 al I semestre dell'a.a. 2010-2011 docente a contratto presso la Cattedra di Lingua e Letteratura Ungherese dell'Università "La Sapienza" di Roma dei corsi di Mediazione Ungherese; Lessico Disciplinare; Letteratura Ungherese; Lingua e Traduzione da/verso l'ungherese; Filologia ugro-finnica.
► Laurea (Università “La Sapienza”, Roma - 1988, cum laude) in Lingua e Letteratura Ungherese (con studi triennali di filologia ugro-finnica).
► Borsa per dottorato di ricerca quadriennale all’estero del Ministero dell’Università italiano (Szeged-Budapest, Ungheria, 1991-1995).
► Ph.D. (1997): Accademia Ungherese delle Scienze di Budapest, tesi sull’influenza linguistico-letteraria ungherese sul primo testo teatrale rumeno plurilingue (1780 ca). Sull’argomento ha pubblicato una monografia ("Occisio Gregorii in Moldavia Vodae Tragedice Expressa", 1997).
► Ha usufruito di borse di ricerca in Italia e all’estero per progetti di ricerca sulla lingua e la letteratura ungherese (XVII-XVIII e XX secolo) nel periodo 1994-2009, i cui risultati hanno fornito l’apparato filologico, storico-critico, linguistico e letterario di due edizioni critiche(K. Mikes, "Lettere dalla Turchia", 2006; K. Sz. Petrőczy, "Poesie", 2009) e numerosi saggi.
► Ha pubblicato saggi e monografie, tra queste ultime "L'arancia ungherese. La letteratura ungherese degli anni Cinquanta" (2014) e "In viaggio. Letteratura al femminile tra Settecento e Novecento" (2018).
► Ha insegnato all'estero presso le università di Cluj (Romania, 1992-1995) e Szeged (Ungheria, 1990-1991); in Italia presso l'Università di Roma Tor Vergata (1998-1999) e presso la Pontificia Facoltà di Scienze della Formazione "Auxilium" di Roma (1999-2000).
► Ha partecipato a convegni di carattere internazionale e tenuto conferenze presso università e istituzioni di pari grado in Italia e all'estero.
► Membro della NMFT (Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság - Associazione internazionale di Studi Ungheresi), dell'unità di ricerca presso l'Università di Padova del CISUECO (Centro Interuniversitario di Studi Ungheresi) dell'AISSECO (Associazione Italiana Studi di Storia dell'Europa Centrale e Orientale), della FUSAC (Finno-Ugric Studies Association of Canada) e direttore scientifico della rivista di filologia ungherese RSU (Rivista di Studi Ungheresi).
► Consulente per la collana di letteratura ungherese “Podium Pannonicum” edita dalla casa editrice Lithos in collaborazione con l’Accademia d’Ungheria in Roma e con il Ministero della Cultura ungherese.
► Ha organizzato i seguenti convegni internazionali: "Giorgio Perlasca e Raoul Wallenberg: ricordando" (Padova, 2012); "Storia, letteratura e cultura dei popoli del Regno d'Ungheria all'epoca della monarchia austro-ungarica 1867-1918" (Roma, 2013); "Editoria e traduzione. Focus sulle lingue di 'minore diffusione'" (Padova, 2014); "Letteratura ungherese, letterature ungheresi" (Padova, 2015); "The State of the Art of the Uralic Studies: Tradition vs Innovation" (Padova, 2016); "Memories of the Shoah. Narrative Forms and Cultural Discourse in East-Central, South-Eastern and Eastern Europe" (Padova-Venezia, 2023).

Avvisi

A.A. 2021-2022 PRESENTAZIONE DEI CORSI E INIZIO DELLE LEZIONI MERCOLEDÌ 6 OTTOBRE 2021

LE LEZIONI SI TERRANNO IN DUALE:
IN PRESENZA NELL'AULA 10 DEL COMPLESSO BEATO PELLEGRINO, VIA S. E. VENDRAMINI, 13
ON LINE AL LINK ZOOM INDICATO PER CIASCUN CORSO.

GIORNI E ORARI dei CORSI

LINGUA UNGHERESE 1 - MERCOLEDÌ, GIOVEDÌ 14.30-16.30 aula 10
Link Zoom al corso di LINGUA UNGHERESE 1 https://unipd.zoom.us/meeting/84166421535

LINGUA UNGHERESE 3 - MERCOLEDÌ 12.30-14.30 + GIOVEDÌ 8.30-10.30 aula 10
Link Zoom al corso di LINGUA UNGHERESE 3 https://unipd.zoom.us/meeting/83688993060

LETTERATURA UNGHERESE - MERCOLEDÌ, GIOVEDÌ 16.30-19.30 aula 10
Link Zoom al corso di LETTERATURA UNGHERESE https://unipd.zoom.us/meeting/88474624513




► Gli studenti di Ungherese hanno la possibilità di usufruire presso università ungheresi di borse di studio Erasmus e borse di scambio italo-ungheresi del Ministero degli Esteri per un periodo variabile da un mese (borse estive) fino a otto mesi (borse invernali).

► In alcune scuole superiori ungheresi bilingui, vi è periodicamente richiesta di docenti madrelingua italiana di alcune materie umanistiche/scientifiche.

► sito per seguire le attività del CISUECO (Centro Interuniversitario di Studi Ungheresi e sull'Europa Centro-Orientale): http://host.uniroma3.it/associazioni/cisueco/

► Su Facebook:

- https://www.facebook.com/Ungherese-Unipd-861430207342108/

- "Ungherese, Letteratura e Traduzione" Link: https://www.facebook.com/groups/1401527696746196/

Orari di ricevimento

  • Il Giovedi' dalle 10:30 alle 11:30
    presso On line al PMI: https://unipd.zoom.us/s/92337334790
    Ricevimento da concordare via e-mail all'indirizzo: cinzia.franchi@unipd.it

Insegnamenti

Pubblicazioni

► Monografie:

L'arancia ungherese. La letteratura in Ungheria negli anni Cinquanta, collana laboratorio est/ovest, Lithos, Roma 2014

'Occisio Gregorii in Moldavia Vodae Tragedice Expressa', ed. Pallas-Akadémia, Miercurea Ciuc-Csíkszereda 1997

► Edizioni critiche:

Kata Sz. Petrőczy, "Poesie", ed. Lithos, Roma 2009, pp. 229 (prefazione di M. S. Sárdi, pp. 5-10; apparato storico-critico, note e postfazione di C. Franchi, pp. 184-229)

Kelemen Mikes, "Lettere dalla Turchia", Lithos, Roma 2006, pp. 443 (prefazione di Gy. Komlossy, pp. 9-22; apparato filologico, storico-critico, biografico, saggio introduttivo e bibliografia a cura di C. Franchi, pp. 23-56; 305-443

► Curatele

Lőrinc Szabó, "Poesie scelte", ed. Lithos, Roma 2008, pp. 197 (a cura di E. De Martin, consulenza e revisione di C. Franchi)

György Somlyó, "Favole contro la favola", ed. Lithos, Roma 2007, pp. 265 (a cura di C. Franchi e N. Pálmai)

► Saggi pubblicati in volume (tra i più recenti)

"Varianti teatrali delle rappresentazioni funebri del folclore ungherese nel XVIII secolo: un esempio transilvano", in AA.VV., "Sul cammino delle metamorfosi tra gli Urali e il Mediterraneo. Dal mito alle trasformazioni sociali" (a c. di Carla Corradi M.), Bologna: Edizioni CINE//SINE, p. 29-37.

"Reading Kelemen Mikes in Italy", in "Interkulturalitat im Exil: Das Werk von Kelemen Mikes im Kontext der Europaischen Aufklarung" (Budapest 12-15 ottobre 2011), Frankfurt, Peter Lang, pp. 500-509.

"Favole contro la favola tra Roma e Budapest. In memoriam György Somlyó (1920-2006)", in: AA.VV.. "Annuario 2007-2008; 2008-2009", Roma, Aracne, pp. 670-674, .

"Európai utas, Erdély szerelmese" (Viaggiatore europeo, innamorato della Transilvania), Kelemen Mikes, in "A magyar irodalom történetei" (Storie della letteratura ungherese, a c. di M. Szegedy-Maszák), vol I, Gondolat, Budapest 2007, pp. 579-588.

► Saggi in rivista (tra i più recenti)

"La condizione delle donne nella narrativa ungherese del primo Novecento", RSU. Rivista di Studi Ungheresi, vol. 12 (2013), p. 120-127.

"Un secolo di traduzioni letterarie ungheresi in Italia", in: Nuova Corvina, vol. 23 (2011), pp. 119-131.

"Momenti e problemi dei rapporti letterari italo-ungheresi", in: ME.DOK, vol. 4 (2010), pp. 97-103.

"Tradurre la letteratura ungherese oggi. "Mediatori", editori, autori, lettori", in RSU (Rivista di Studi Ungheresi), n. 7 (2008), pp. 87-97

"Olasz hungarológusok – műfördítók műhelyek" (Magiaristi italiani – traduttori letterari, officine di traduzione), in Korunk 10 (2007).

"Transilvania, Europa e “OltreEuropa”: sulla traduzione italiana delle "Lettere dalla Turchia" di Kelemen Mikes", in Transylvanian Review vol. 2 (2007), pp. 72-81.

"Gli intellettuali ungheresi e il 1956: il Circolo Petőfi", in RSU (Rivista di Studi Ungheresi) 6 (2007), Atti del Convegno in Memoria del 50° anniversario della rivoluzione ungherese del 1956, Roma, La Sapienza, 7/11/2006.

Area di ricerca

► L'area linguistico-culturale székely; influenze del dialetto sulla letteratura ungherese (XIX-XX sec.)

► La traduzione di opere letterarie ungheresi in Italia.

► Letteratura ungherese al femminile: il viaggio e la memoria (XVII-XX). Un percorso di ricostruzione del cammino delle donne all'interno di un più ampio contesto storico, sociale ed economico che partendo dalla letteratura antica e dalla società premoderna giunge fino all'inizio del XX secolo, momento peculiare in cui le donne (nella società e nella scrittura) cercano una sintesi tra desideri e realtà, evoluzione e tradizione.

► I memorialisti ungheresi (XVII-XVIII sec.)

► "L'Altro" nella letteratura ungherese (XVII-XX sec.)

► Il teatro ungherese, il dramma scolastico (XVII-XVIII secolo): modelli europei e peculiarità magiare; influenza dei modelli linguistici, letterari, culturali e folclorici ungheresi sugli inizi del teatro rumeno.

► Letteratura ungherese d'oltreconfine: modelli ed esperienze interculturali, influssi reciproci linguistici e letterari in particolare nell'area transilvana.














Tesi proposte

► La letteratura della Shoah

► La traduzione italiana di opere letterarie ungheresi

► Letteratura ungherese al femminile (Margit Kaffka, Magda Szabó, Edith Bruck, Agóta Kristóf, Terézia Mora)

► Il viaggio, la memoria (XVII-XXI sec.)

► Modelli ed esperienze interculturali, influssi reciproci linguistici e letterari in particolare nell'area transilvana

► Autori del XX e XXI secolo, tra i quali: Sándor Márai, Imre Kertész, Ádám Bodor.